Proverb - is the project created by group of Educational Internet-portal 

What we do - we collection different proverbs, traditions,  of Ukrainian national.

We was created in 2010 year. Now we have 3 bases of works. This is Ukrainian. Englsih, Russsin. We have more than 10 000 proverbs in our base.

Обратная связь

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

ДОБРОЗИЧЛИВІ ТА ЛИХІ ПОБАЖАННЯ. ВІТАННЯ. ТОСТИ
1.  А батькові твоєму щоб жито родило! (Укр. пр., 1963, 731).
2.  Аби так  наші  вороги їли з маслом пироги!  (Прип..  І).
3.   — Ачхи! — На здоров'я! Шпичка в ніс і сім пар коліс! (ІМФЕ, 8-К2, 8,  іі. Явори.).
4.   а) Благодареники за вареники, каші не їв, борщу не бачив. (Ном., 237; Укр. пр.. 1936, 394; 1955, 320; 1963, 581); ...а галушок і в вічі не бачив (Ном., 237; Укр. пр., 1963, 691); б) Благодареники за в а реї і и ки (Ном., 237).
5.   а) Бог заплатить за обід, що наївся дармоїд! (Ільк.. 6; Закр., 1',',); б) Богові хвала, що грішна душа напхалась! (Прип., 21); в) Богу хвала, що ся душа напхала! (Ільк., 8; Ном., 236; Фр.. І. І, 167; ІМФЕ, 29-3. 145, 62); г) Хвала богу і слава, що ся душа напхала!  (//.  ск..   196',.   199).
І, Бодай вас бог любив, а мене молодиці! (ІМФЕ, 8-К2, 8, 162. Яворн.; Укр. пр..   1963.   ',92).
7.   Бодай на вас добра година та грошей торбина, а до того дітвори СОТНІ   ПІВТОри!   (Укр,   Пр.,   1955.  309;   1963.   730).
8.   Бодай не діждати своє серце на шматки рвати! (Укр. пр.. 1955. 310;   1963.   729).
9.   Братику  перепою, перепий  щастя й долю!  (Прип.,  107).
10.   а) Бувай здорова, як риба, гожа, як вода, весела, як весна, робоча, як бджола, багата, як земля! (Укр. пр., 1955, 309; Вік живи, 16); ...а багата, як земля святая (Ільк., 9; Ном., 89; Висл., 235; 06р. сл. 2',); ... як земля сира! (Укр. пр., 1963, 729); б) Будь здорова, як вода, багата, як земля, плодовита, як свиня! (Н. н., Сумщ.); в) Будь здорова, як вода, а багата, як земля! (Укр. пр., 1955, 309); г) Будь, здорова, як вода, багата, як земля, щаслива, як зоря! (Ном., 286); д) Будь великий, як верба, а здоровий, як вода, а багатий, як земля! (Ном., 8); є) Верба б'є, не я б'ю! Будь великий, як верба, а здоровий, як вода, а багатий, як земля (Укр. пр., 1963, 607).— Рос: Даль, 753; є) Щоб здорові були, як вода! (ІМФЕ, 29-3, 137, 31); ж) Щоб ви були такі веселі, як весна! (Укр. пр., 1936, 440; 1963, 729); з) Щоб ви були веселі, як весна, багаті, як земля, бистрі, як вода, а гожі, як рожі

і ІМФЕ. 14-3, 386, 33); и)   Щоб ти був багатий, як земля! (Ном., 89; Укр., пр., 1963, 729); і)   Щоб ти був здоровий, як вода! (Ном., 89).
11.   Бувай здорова од припічка до порога! (Мал., 188).
12.   а) Бувай здоров, коли змолов! (Закр., 145; Висл., 235; Укр. пр.. 1936, 501); ...коли-с змолов (Ільк.. 9; Ном., 89); б) Бувай здоров, коли змолов, а як ще ні, то сиди в млині (Прип., 204); в) Бувай здоров, коли змолов, а я нараз, та й за тобою зараз! (Прип., 207).
13.   Бувайте здорові, майтеся гаразд, як вам не стане, вертайтесь до нас! (Прип., 136).
14.   Будь здорова, гортаночко, бо йде на тя повінь! (Зак. пр., 99).
15.   Будьмо живі, богові милі, а людям і чорт не догодить! (ІМФЕ, 8-4, 329, 43).
16.   Бувайте здорові, мої чорноброві! Кліпайте очима, коли ласка ваша!  (Укр. пр.,  1963,  700).
17.  а) Будьмо здорові, як бурі корови, а я буду пить, як черкаський бик! (Ном., 227; Укр. пр., 1963, 697; Обр. ел., 24); б) Будьмо здорові, як сірі корови, а я, як бик, із чарки смик! (Чуб.. 282); в)   Будьте здорові, як сиві корови, а наш бик і так звик! (Обр. сл.. 24).
18.   а) Будьмо, людей не гудьмо, бо й самі не кращі! (Укр. пр., 1963, 697); б) Будьмо, не гудьмо, нас люди й давно не хвалять! (Укр. пр., 1963, 697); в) Будьмо, нікого не гудьмо і себе не забудьмо! (Н. п.. Вол.); г)   Будьмо та не гудьмо! (Н. н.. Черк.).
19.   а) Будьте здорові! (Н. п., Київщ.); б) Будьте здорові з колядою!  (Укр. пр..  1963. 682).— Рос:  Міхельсон, 2, 25.
20.  а) Будьте здорові, в кого чорні брови! (Шиш.-Іл., 10; Ном., 227; ІМФЕ. 29 3. 145, 45); б) Будь здорова, моя чорноброва! (//. п.. Сумщ.).— Рос: Даль, 753; в) Будьте здорові, в кого чорні брови, а я свої саджею підмажу, то й ваші переважу! (Н. п.. Черк.), г) — Будьте здорові! — Скачіть на здоров'я!  (Укр. пр.,  1963, 696).
21.   Будем жити, мед-вино пити, хліб жувати, добра чекати! <ІМ<І>Е.  Гі-3. 386. 514).
22.   а) Вашими б устами та мед пити! (Ном.. 1',5; Укр. пр.. 1955. 259; Сл. ід., 37); б)   Його б устами та мед пити! (ІМФЕ,  14-3, 211,
215).
23.   Вашим даром та вам же чолом! (Укр. пр., 1963, 691).— Рос:
Даль, 664.
24.   а) Великий рости! (Укр. пр., 1963, 730); б) Великий рости, щасливий будь, себе не хвали, другого не гудь! (Укр. пр.. 1955, 309; 1963.  730);  ...другого не судь (Н. ск.,  1964, 241).
25.  а) Вип'ємо, лиш щоб дома не журились (Ном., 225; Укр. пр.. 1963. 695); б)   Випиймо, щоб жінка не журилась (Укр. пр., 1963, 695).
26.  а) Витайте. Витку, скидайте свитку! (Фр., І, І, 192); б) Витайте, гості, в нас, бо чекаємо сердечно на вас! (ІМФЕ, 29-3, 119, 23).
*   27. Випий до дна: на дні молодії дні (Укр. пр., 1963, 696).
28.   Від краю до краю всім добра бажаю! (Прип., 8; Укр. пр., 1963.
695).— Біл.:  Висл.,  160.
29.   Віншую вас з цим Новим роком, щоби вам вилізла кутя боком!
(Ном., 8; Укр. пр.,  1963, 733).
30.   Віншую, віншую, бо пироги  чую!  (Прип., 8).

Зі. Вона стоїть перед батьком та матір'ю, як свічка перед образа ми! (ІМФЕ, 8-К2, 9, 164, Яворн.).
32.  а) Година вам щаслива! (Скр., 39); б) Година вам щаслива' Щоб ви бачили сонце, світ і діти перед собою! (Укр. пр., 1963, 729).
33.  Дай, боже, сто кіп, де був торік один сніп! (Прип., 165).
34.  Дай. боже, в добрім здоров'ї поболіти! (ІМФЕ, 1-5, 462, 54).
35.  Дай, боже, жартувати, аби не хорувати (Укр. пр., 1963, 730).
36.  Дай, боже, щоб ви довго жили і я також з вами остався (ІМФЕ, 14-3, 211, 245).
37.  Дай, боже, здорово сходити, а на друге заробити! (Укр. пр.. 1963, 575).
38.  Дай, боже, щоб заснуло лихо, а між нами та було тихо (ІМФЕ, 8-К2,  11.  12, Яворн.).
39.  а) Дай, боже, щоб наші вороги рачки лазили (Укр. пр., 1955. 310); б) Дай, боже, щоб підківки бряжчали, а вороги мовчали! (ІМФЕ, 8-К2,  11,  13, Яворн.).
40.  Дай, боже, щоб пилось та їлось та й назавтра хотілось (ІМФЕ. 8-К2,  11,  11, Яворн.).
41.  Дай, боже, щоб усе було гоже! (ІМФЕ, 29-3, 119, 31).
42.  Дай, боже, з людьми добрими знатися (Зін., 221).
43.  Дай, боже, нашому теляті вовка піймати (ІМФЕ, 1-6, 551, 65).
44.  Дай, боже, разом двоє—щастя і здоров'я! (ІМФЕ, 1-5, 462, 133).
45.  а) Дай нам, боже, здоров'я, дідько знає коли! (Прип., 137): б) Дай тобі, боже, здоров'я, дідько знає доки (Прип., 137); в) Дай вам, боже, здоров'я на наші груди! (Фр., І, 1, 75); ...у мої груди (Прип.. 137); г) Дай тобі, боже, повні груди здоров'я, щоб нікуди було й дихати!  (Зір.,  7).
46.  Дарую тобі хомут і дугу, щоб не поглядав на другу (//. «..
ІІО.ІТ.).
47.  а) — День добрий! — День добрий, з ким добрим, а з вами не порадна година! (Ном., 250); б) Дзінь добрий, з ким добрий, а з вами непорадна година (Фр., І, 2, 552).
48.  а) Добрий вечір добрим людям! (Скр., 38); б) Добрий вечір вам, чи раді ви нам! (Укр. пр., 1963, 682).— Віл.: Выел., 143.
49.   Доброго здоров'я, пивши! (Укр. пр., 1963, 696).
50.  Доброму чоловіку продовж, боже, віку (Укр. пр., 1963, 729).
51.  а) Добро пожалувать, мимо наших воріт борщу сьорбати! (Укр. пр., 1955, 223); б) Милості просим на своїх харчах! (Укр. пр.. 1955, 223).
52.  Дякувати богу і мені, а господареві і господині — ні! (Прип.. 117).
53.   а) Дякувати богу святому і кухареві сліпому, а хто їсти варив, аби собак сварив! (Прип., 117); б) Дякувати богу святому, що дали їсти пустому! (Прип., 150).
54.   а) Дякую вам за обід, що сі наїв дармоїд! (Фр., II, 2, 461: Прип., 229).— Віл.: Рапан., 126; Выел. 147; б) Дякувати за обід, жи сі наїв дармоїд! (Фр., II,  1, 85).
55.   Жебись мав тілько дівок, як на решеті дірок! (Фр., II, 1, 85).

56.  Живи здоров та багатий! (Зін., 2J65; Укр. пр., 1963, 696).
57.  Жити вам, поживати та добра наживати! (Перем., 1854, 103).
58.   а) За ваше здоров'я! (Укр. пр., 1963, 696); б) За здоров'я всіх, забравши в міх: хто слабенький, той зверху (Укр. пр., 1963, 696); в) За здоров'я наше, та в горлечко ваше! (Ном., 226; Укр. пр., 1963, 697); г) За здоров'я ваше, тільки в горло наше! (Укр. пр., 1963, 698); д) За здоров'я панське у горло циганське! (Прип., 137); є) За здоров'я того, хто любить кого! (Укр., пр., 1963, 698).— Віл.: Выел., 162.
59.  За сії речі дайте нам горілки гречі! (Ном., 225).
60.  З вашої руки куль муки! (Ном., 268; Укр. пр., 1963, 314).
61.  а) Здорові будьте! (Скр., 38); б) Здоровенькі будьмо та себе не гудьмо! (Ном., 227; Прип., 137; Укр. пр.,  1963, 697).
62.  Здоров, здоров, товарищу, що не вип'ю, тобі лишу! (Фр., III, 1,
215).
63.  Здоровий зноси і на друге в тата-мами зароби! (ІМФЕ, 14-3,
386, 520).
64.  Здорові будьте і нас не забудьте, бо і вас нема чого хвалити (Укр. пр., 1963, 700).
65.  Здорові заживайте, а що зісталось, те сховайте! (Прип., 137).
66.  а) Здорові пили! (Укр. пр., 1963, 696); б) Здоров пивши, ніс утопивши! (Укр. пр., 1963, 696); в) Здоров пив, ніс потопив, через поріг упав, з чорнявкою спав! (Укр. пр., 1963, 698).
67.  Здоров, сволоче, коли ніхто не хоче! (Ном., 227; Прип., 137).
68.  Здоров трам,— вип'ю і я сам! (Ном., 227).
69.  — Здрастуйте! — Не застуйте! (Укр. пр., 1963, 686).
70.  Здрастуй, хоч такий, коли кращого немає! (ІМФЕ, 8-К2, 12,
143, Яворн.).
71.   Вічная йому пам'ять! (Прип., 239).
72.  а) Земля йому пером! (Прип., 245); б) Щоб земля на нім легким пухом лежала! (Н. н., Ів.-Фр.); в) Нехай над ним земля пером! (Укр. пр., 1963, 565); г) Най му буде земля пером! (Фр., Ill, 2, 444); д) Нехай над ним земля пером! (Закр., 190; Ном., 8; Укр. пр., 1963, 565); є) Нехай буде земля пером! (Фр. сл., 164); є) Земля хай буде пером! (Прип., 138); ж) Нехай йому земля легка! (Укр. пр., 1963, 565); з) Нехай йому легко лежати, землю держати! (Укр. пр., 1963, 565); и) Нехай йому лежать, пером землю держать! (Укр. пр., 1963, 565); і) Легко лежать! (Укр. пр., 1963, 565); ї) Легко йому лежать, пером землю держать! (Ном., 8); й) Нехай йому земля буде пухом! (Скр., 42); к) Нехай йому земля пером стане, що добрий був! (Укр. пр., 1955, 309).— Віл.: Выел, 180.
73.  Здорові носіть, а, скачучи, деріть! (Укр. пр., 1963, 575).
74.  З рук наробитись, з ніг находитись, з очей наглядітись! (Укр. пр., 1963, 732).
75.  З уст твоїх да богу в вуха! (Н. н., Ів.-Фр.).
76.  а) Іди здоров, коли-с змолов, а як ще ні, то сиди в млині! (Фр., 11, 1, 175); б) Ідіть здорові, колисьте змололи, а ми пустим нараз та й за вами зараз! (Укр. пр., 1963, 700).— Віл.: Выел., 171
77.   Із ваших рук, щоб діждали онук! (Ном., 227; Укр. пр., 1963, 697).

78.   І з роси, і з води, і з усьої лободи! (Фр., 1, 2, 247).
79.  Із сього та ще в краще!  (Укр. пр., 1963, 575).
80.  Коби бог здоров та й ми попри нього (Прип., 137).
81.   Козі здоров'я, цапові розум! (Н. ск., 1964, 242).
82.  Коноплі під стелю, а льон по коліна, аби господиню голова не боліла (Фр., II, 1, 290; Прип., 79); ...щоб у наших хрещеників голова не боліла (ІМФЕ, 1-7, 816, 11).
83.   а)  Ласкаво просимо!; б)  Гостинно просимо! (Скр., 38).
84.   Кланяйся своїм, та не забувай наших! (Н. н.. Черніг.).— Рос: Даль, 756.
85.  Кому добрий день, а кому й непорадна година! (ІМФЕ, 14-3, 282, 32).
86.   Мені на здоров'ячко, а тобі на приголов'ячко, тобі на зависть, а мені на користь! (ІМФЕ, 8-К2, 15, 103, Яворн.).
87.   На добраніч усім наніч! Спать до півночі, витріщивши очі! (Укр. пр., 1963, 700).
88.   а) На здоров'я всім, а я сам з'їм! (Прип., 137; Н. ск., 1964, 196); б) На здоров'я нам, а нашим ворогам на пропасть! (Укр. пр., 1963, 698); в) На здоров'я нам, на безголов'я великим панам! (Чуб., 282; Укр. пр., 1963, 698); г) На здоров'я нам, на злість ворогам, на безголов'я великим панам і тим бісовим синам, що завидують нам! (Укр. пр., 1963, 699); ...і тим сукиним синам, що зла бажають нам (Укр. пр., 1936, 104); д) Нам на здоров'я, а ворогам на безголов'я (Прип., 137); є) На здоров'я їжте, та й мені уріжте! (Укр. пр., 1963, 578); є) На здоров'я, на сто літ свині пасти! (ІМФЕ, 29-3, 137, 31; Укр. пр., 1963, 730); ж) На здоров'я пилось, по запасці лилось, по білій пелені, на здоров'я мені, на погибель тому, хто завидує сьому! (ІМФЕ, 8-К2, 16, 35, Яворн.; Укр. пр., 1963, 698); з) Нам на здоров'я, а тобі на безголов'я! (Ном., 72; ІМФЕ, 29-3, 140, 33); и) — На здоров'я ПИТИ, носа помочити, чорнявого полюбити! — Спасибі за воду, чорнявий не в моду! (Укр. пр., 1963, 698); і) Нам на здоров'я на Новий рік, щоб краще нам було, як уторік! (ІМФЕ, 14-3, 211, 176); ї) На здоров'я нийте та й мені улийте! (Укр. пр., 1963, 698); й) На здоров'я! (Укр. пр., 1963, 730); к) — На здоров'я! — Пий на безголов'я! (Укр. пр., 1963, 733); л) На здоровля! Спичка в ніс! (Укр. пр., 1963, 733); м) Спичка в ніс та пара коліс, та шматок осі, щоб крутило в носі! (Укр. пр., 1963, 733); н) На щастя, на здоров'я, на Новий рік, щоб уродило краще, як торік! (ІМФЕ, 1-5, 429, 8).
89.   Най вас бог щасливо провадить і в найбільше болото посадить! (Укр. пр., 1963,  701).
90.   Накажи вас, боже, хлібом та сіллю (Укр. пр., 1963, 730).
91.  а) Напиймося тут, бо там в небі не дадуть (Ном., 115; Фр., II, 2, 433); б) Напиймося тут, бо у небі не дадуть, поки до неба підемо, ще по десять шарнемо (Прип., 216).
92.   На трьох же не їздять! (Укр. пр., 1963, 693).
93.   а)   Не до тебе п'ють, не кажи «дай, боже, здоров'я!» (Перем., 1854, 103); б)   Не за тебе п'ють, то не кажи   «дай, боже, здоров'я! (ІМФЕ, 29-3, 124, 31).

\
94.   Не поминай лихом, а добром як хочеш! (Укр. пр., 1955, 310; 963,  700).
95.  а)   Нехай   вам  бог  здоров'я   прибавить  у   ручки,  у   ніжки   і животик трішки! (Укр. пр., 1963, 730); б)   Нехай вам буде кожна
одина  щаслива,  щоби   ви  бачили   сонце,  світ   і  діти   перед   собою! ІМФЕ, 29-3, 140, 7); в)   Нехай вам усе добре! (Укр. пр., 1963, 697); )   Нехай ваша річ напереді (Укр. пр., 1963,  711); д)   Нехай вашим орогам очі повилазять, а наші рачки лазять! (Укр. пр., 1963, 696); )   Нехай великий росте та щасливий буде! (ІМФЕ, 29-3,  137, 31); )   Нехай вона своєму роду сниться! (Укр. пр., 1963, 565); ж)   Хай она нашим дітям сниться! (Укр. пр., 1963, 565); з)   Хай він своєму оду   сниться — свиням   та   собакам!   (Укр.   пр.,   1963,   708).— Біл.: ысл., 181; и)   Нехай до його піп з кадилом прийде! (Укр. пр., 1963, 01); і)   Нехай же те робиться, що кому хочеться!  (Укр. пр.,  1963, .(>7h ї)   Нехай здорова буде! (Укр. пр., 1963, 729); й)   Нехай здоров уде! (Сл. ід., 249); к)   Нехай йому легенько згадається, де він у світі ювертається! (Укр. пр., 1963, 698); л)   Нехай йому так легко ікнеть-я, як собака з тину уворветься! (Закр., 190); м)   Нехай йому легенько згадається (Кулж., 21); н)   Нехай піде лихому на шкоду, а нам на добро! (Ном., 227; Укр. пр.. 1963, 697); о)   Нехай отрута сидить тута (Укр.  пр..   1963, 697);  п)   Нехай  тобі легше!   (Укр.  пр.,  1963,   729); р)   Нехай тобі ледащо, бо бити нема за що (ІМФЕ, 29-3,  140,  13); с)   Нехай наше лихо скаче! (Укр. пр., 1963, 697).— Біл.: Выел., 181.
96.   Нехай вас  чапля розсудить (Ном., 80).
97.   Нині до дна і завтра до дна, а зісталася біда і корова одна! (ІМФЕ, 29-3,  126, ЗІ).
98.   Новинка, щоб не болів живіт і спинка! (Укр. пр., 1963. 575).
99.   Носити вам не переносити, возити не перевозити! (Перем., 185 і.   103). -Рос: Даль,  755.
100.   Н\м  їсти  гостинець, щоб  наш  гість  не  старівся  (Укр.  пр.,
1963. 689).
101.  а| Ото бог, а ото порог! (Укр. пр., 1963. 686); б) Ось де шапка, он де двері!  (Укр. пр..  1963. 353;  //.  ек.,  19/1.  150).
102.   Пить вам, та не впиваться, говорить, та не проговориться, на печі  спать, а на  покуті  дверей  шукать (Укр. пр..  1963. 699).
103.  а) По старинному обряду — п'ють дві ізряду (Ном.. 225: Укр. пр.. 1963, 693); б) По старинному обряду п'ють дві зряду. Хто не вип'є до дна, той  не мислить добра!  (ІМФЕ,  1-5. 461. 54).
104.   Подай з неба чого треба!  (Укр. пр..  1963, 699).
105.   а) По сій мові та будьмо здорові! (Шииі.-Іл.. 61); ...та буваймо здорові (Ном., 225); ...та бувайте здорові (Укр. пр.. 1963, 700); б) По такій мові, то бувайте здорові! (ІМФЕ, 29-3, 119, 31). в) По цій мові будьмо собі здорові! (Прип., 204); г) По цій мові та будьмо здорові: нили-гуляли, галушки їли, молоду бачили, покажіть тепер, де ваші двері!  (Укр. пр.,  1963, 699).
106.   Пошли вам здоров'я, та з неба дощ, та хліб, та цвіт, та всячину!  (Укр. пр..  1963. 699).
107.  Призволяйтесь, не сидіть, наче свахи в гостях! (Укр. пр., 1963, 689).

108.  Присядь, гостем будеш! (Н. н., Ров.).— Біл.: Гр., 1, 389.
109.  Просимо їмо, а як прийдете до стола, в чоло ложкою дамо! (Укр. пр., 1963, 686).
110.  Прошу, будьте ласкаві, не во гнів вам! (Укр. пр., 1963, 729).
111.  а) Роди, боже, жито, пшеницю, а в запічку дітей копицю! (Укр. пр., 1963, 697); б) Родися, жито, пшениця, вся ярениця і капуста в горшку! (1МФЕ, 29-3, 120, 54); в) Родися, кукіль-кукільни-ця, а на припічку дітей копиця! (ІМФЕ, 29-3, 120, 57).
112.  а) Сідайте, аби діти спали (Прип., 303); б) Сідайте, аби квочки добре сідали! (Прип., 304); в) Сідайте, аби старости в нас сідали! (Прип., 304); ...щоб старости сідали (Укр. пр., 1963, 628); ... аби старости сідали (Н. ск., 1976, 33); г) Сідайте, в ногах правди нема! (Н. н., Черк.); д) Сідайте, хай добро у вас сідає (Прип., 304); е)  Сідайте, щоб усе добре сідало (Укр. пр.,  1963. 687).
113.  а) Сідайте, на чім стоїте! (Укр. пр., 1955, 224); б) Сідайте, на чому стоїте, ще й ноги звішуйте! (Укр. пр., 1955, 312; 1963, 779; ІМФЕ. 14-3, 211, 156); в) Сідайте, хай ноги для дороги! (Укр. пр., 1955,  142;  1963, 687).
114.   а) Сідайте, щоб рої сідали! (Укр. пр., 1963, 687); б) Щоб рої роїлись і старости сідали (Укр. пр., 1963, 628).
115.   а) Сядь, нехай поли не висять! (Укр. пр., 1963, 687); б) Сядемо рядком, поговоримо ладком! (Н. н., Черк.).
116.  а) Сійся, родися, жито-пшениця та всяка пашниця! (ІМФЕ, 29-3, 137, 31); б) Сійся, родися, жито-пшениця, всіляка пашниця, на щастя, на здоров'я, на той новий рік, щоб було ліпше, як торік! (Но.и.. 8; Укр. пр., 1963, 608).
117.   а) Скільки в лісі пеньків, щоб в тебе було стільки синків! (Укр. пр., 1955, 309); б) Скільки в стелі дощок, щоб у тебе було стільки дочок! (Укр. пр., 1955, 309; 1963. 730); в) Скільки в полі пеньків, стільки й вам синків! (Н. н., Черпіг.).— Рос: Даль, 297; біл.: Выел.,  163.
118.   а) Скільки літ, скільки зим! (Скр., 38); б) Скільки літ, скільки зим не бачились!; в) Скільки літ, скільки зим минуло! (Н. н.. Черніг.).— Рос: Даль, 297, 781; Жуков, 419.
119.  Слава богу, наївся їй-богу! Наївся, як бик, перепався, як смик, голодний, як собака (ІМФЕ, 1-К2, 47, 24, Грінч.).
120.  Сніп на сто кіп, а хазяїну на сто літ! (Ном.,  198).
121.   а) Спасибі богу та мені, а хазяїнові ні! (Манж., 168); б) Спасибі богу і мені, а господареві ні: він не нагодує, так другий нагодує, а з голоду не вмру! (Укр. пр., 1963, 691); в) Спасибі богу, що дня доробили, та й нікого не побили! (Укр. пр., 1963, 501); г) Спасибі вам, що ми прийшли ік вам! (Укр. пр., 1963, 686); д) Спасибі вашому батькові, не того ждали! (Укр. пр., 1963, 718); є) Спасибі за закуску, що з'їв курку й гуску! (Ном., 237; Укр. пр., 1963, 691); є) Спасибі за обід, що наївся дармоїд! (Ном., 237; Укр. пр., 1961, 233; 1963, 691); ж) Спасибі за полудень, що наївся та й голоден! (Ном., 237; Укр. пр., 1936, 44; 1963, 64); з) Спасибі за рибу, а за раки нема дяки! (Укр. пр., 1955, 316; 1963, 691); и) Спасибі за розсіл, а хліб свій та й сіль! (Зін., 246; Ном., 237; Укр. пр., 1963, 691); і)  Спасибі Миколі, наївся

доволі,— хлестав, хлестав та й голодний встав! (Укр. пр., 1963, 692); ї) Спасибі нізащо, дай, боже, нічим оддячить! (Укр. пр., 1963, 691); й) Спасибі тому, хто наївся, а той, хто варив, щоб догори ногами ходив! (ІМФЕ, 14-3, 282, 32).
122.   а)  Твоє б слово та богові  в вухо!  (ІМФЕ, 29-3,  112, 31);
б)   Твої б речі та богу в вуха! (Перем., 1954, 103).— Рос: Даль, 55, 237.
123.  а) Твоїм добром тобі чолом! (Фр. сл., 147); б) Твоїми б устами та мед пити! (Бат., 176; Фр. сл., 147; Укр. пр., 1963, 315).— Рос: Даль, 78, 417; Снег., 396; Жуков, 75.
124.  Хай вас бог провадить на дідьчу маму! (Прип., 24).— Рос: Даль,  751.
125.  а)  Хліб-сіль!   (Бат.,  200);   б)  Хліб  та   сіль!   (Манж.,   168);
в)   Хліб та сіль! — їмо, та свій! (Н. н., Черніг.).— Рос: Даль, 751; Рибн., 197; г)— Хліб та сіль! — їмо, та свій, а ти біля порога постій! (Укр. пр., 1963, 686).— Біл.: Выел., 171.
126.  Чи вас сюди хвилею прибило, чи духом тихим прикотило! (Укр. пр., 1963, 682); ...чи вітром прикотило! (ІМФЕ, 14-3, 211, 161).
127.   а) Чим багаті, тим і раді! (Шиш.-Іл., 82; Ном., 237; Мал., 213; Фр., Ill, 2, 390; Укр. пр., 1955, 141); б) Чим багатий, тим і радий! (Укр. пр., 1963, 688; Н. ск., 1976, 33); в) Чим хата багата, тим і рада! (Прип., 273; Укр. пр., 1963, 688); г) Чим багата, тим і рада! (Зін., 254); д) Чим хата багата, тим і рада (Н. ск., 1976, 33); є) Чим хата має, тим і приймає! (ІМФЕ, 1-5, 462, 20).— Рос: Снєг., 463; Даль, 783; Жуков, 489; біл.: Гринблат, 1, 390; є) Що хата має. тим і приймає!  (Укр. пр., 1955, 142).— Біл.: Рапан. 272).
128.  а) Щоб було у вас стільки синочків, як на хаті сніпочків! (ІМФЕ, 14-3, 386, 509); б) Щоб вам було стільки дочок, як на стелі дощок! (ІМФЕ, 14-3, 386, 509); в) Щоб у вас було стільки діточок, як у небі зірочок! (ІМФЕ, 14-3, 386, 509); г) Щоб у вас було стільки дітей, як у мисці грошей! (ІМФЕ, 14-3, 386, 509).
129.   Щоб ви міряли гроші мискою, а діти колискою! (ІМФЕ, 14-3, 386, 509).
130.  Щоб вороги мовчали й сусіди не знали! (Ном., 226; Укр. пр.,
1963, 697).
131.   Щоб заснуло лихо, а між нами та було тихо! (Укр. пр., 1963,
698).
132.  Щоб нам добре жилося-булося, щоб у нашім житі колосся вилося! (Н. п.. Черк.).— Біл.: Рапан., 250.
133.   Щоб на той год діждати еону (зілля) топтати! (Укр. пр., 1963, 697).
134.   Щоб наші діти так вибрикували! (Ном., 227; Укр. пр., 1963,
697).
135.  а) Щоб пилось і їлось, а. робота й на думку не йшла! (Укр., пр., 1963, 699); б) Щоб пилось та їлось та й назавтра схотілось! (Укр. пр., 1963, 698).
136.  Щоб підківки бряжчали, а вороги мовчали (Укр. пр., 1963,
698).

137.   Щоб    робилось,   аби   не   псувалось!    (Укр.   пр..   1963, 750).
138.   Щоб старі вороги рачки лазили, а молодим очі повилазили! (Укр. пр..  1963, 698).
139.   Щоб тебе добра година знала! (Укр. пр.,  1963, 729).
140.   Щоб ти жила, багатіла та спереду горбатіла! (Укр. пр.. 1963. 697).
141.   Щоб тобі добро було! (ІМФЕ,  14-3, 382, 33).
142.   Щоб через день та й неділя, а через хату та й весілля! (Білоц., 27).
143.   Щоб я од вас лиця не одвернула! (Укр. пр.. 1963. 729).
144.   а) Яке «иомагайбі!», таке й «доброго здоров'ячка!» (Укр. пр.. 1963, 729); б) Який «добрий день!», такий і «будь здоров!» (Зак. пр.. 124); в) Який привіт, такий і отвіт! (Н. п., Черпіг.).— Рос: Даль. 7.').').
145.   а) Яким вітром занесло! (Сл. ід.. ЇОЗ); б) Яким тебе вітром принесло! (Фр.. І. 2. 230).

Новости

08 июля 2010

Перша новина

Ось і запущено ще один проект Освітнього Інтернет порталу - proverb.referatwm.ru Тут ми колекціонуємо народні прислів'…

14 июля 2010

Прислів'я та приказки, взаємини між людьми

Наш проект, proverb публікує прислів'я та приказки. Усі прислів'я на нашому сайті безкоштовно і розміщуються в ра…

23 июля 2010

Прислів'я про музику

У нас на сайті прислів'їв української народної творчості є прислів'я про музику і дозвля.  http://proverb.referatwm.ru/cat…

24 июля 2010

Прислів'я та цитати

Як, я вже писав, ми розміщуємо прислів'я, афоризми, але частка цитат, у нас дуже мала, тому ми вирішили додати тр…

26 июля 2010

І знову прислів'я...

Сьогодні напишу про особливі види прислів'їв, що є на нашому сайті. Це протиставні прислів'я, тобто суперечні, …

28 июля 2010

Прислів'я про колектив, про народні дражнилки, про жінок

Я вже писав, що додав прислів'я про жінок, але як виявилось, ще Інтернет є бідний на прислів'я про колективи та …

13 августа 2010

Прислів’я та приказки

Прислів’я та приказки — це короткі і влучні вислови, що в художній формі типізують різні явища життя. Просла…

13 августа 2010

Культура мови

Культура мови – це один з яскравих показників культури людини. Культура мови – це вміння говорити й писати т…


Proverb.referatwm.ru  підтримується та розвивається завдяки безкоштовному хостингу Narod.ru, який надає компанія Яндекс, за що ми їй і вдячні

Конструктор сайтов - uCoz